ヨハネ通信

ヨハネ研究の森の日々をお伝えします。

  1. HOME
  2. ブログ
  3. グローバル教育
  4. フランスからのお客様

フランスからのお客様

柔らかな初春の風に乗って、フランスから素敵なお客様が学園にいらっしゃいました。
フランス東部のル・コルビュジエ職業高校建築・建設部門(Lycée professionnel Le Corbusier-Bâtiment)から、校長先生を含めた6人の先生方による学校視察訪問です。
附属小学校より内部進学したフランス語学習歴の長いヨハネ生を中心に、学園内のご案内や通訳をするという役割も頂きました。
今回は、ヨハネ生による「フランス語のレポート」を紹介します。


Nous avons guidé les professeurs en français. D’abord, ils ont regardé le cours de français dans lequel les enfants apprenaient le français avec beaucoup d’enthousiasme ; les professeurs s’en réjouissaient. Ils ont ensuite tenu une réunion avec le directeur Miura. Puis, ils ont visité Saint-Jean. Nous avons chanté « Kimigayo », « La Marseillaise » et « Ave Maria de Lourdes ». Les professeurs se sont présentés et ont présenté l’école. Nous avons posé quelques questions en français, en anglais et en japonais, auxquelles ils ont répondu joyeusement et clairement. Personnellement, je me suis intéressé à la façon dont les professeurs ont mangé des udon. Ils ont utilisé des baguettes et des serviettes. Nous, les étudiants, affirmons dans nos cœurs d’apprendre l’anglais et le français davantage.

(日本語訳)私たちはフランス語で先生方をご案内しました。最初に、子どもたちがとても熱心にフランス語を学んでいる小学校のフランス語の授業を見学していただき、先生方は喜ばれました。その後先生方は、三浦校長先生と会議を行いました。それから、ヨハネ研究の森コースの校舎へいらっしゃいました。私たちは「君が代」「ラ・マルセイエーズ」「あめのきさき」を歌いました。先生方は自己紹介をし、学校について紹介してくださいました。私たちはフランス語、英語、日本語でいくつか質問をし、先生方はそれに明るく、はっきりと答えてくださいました。個人的には、先生方がうどんをどのように食べるのかということに興味を持ちました。先生方は箸とナプキンを使っていらっしゃいました。私たちヨハネ生は、英語とフランス語をさらに学んでいこうと決意を新たにしました。

関連記事

過去のブログ